
الشيخ الأكبر محيي الدين ابن عربي يعد من أدرى الناس بالحب ويقول:
El Sheij Magno Muhyi Ddîn Bnu ºarabî que, como el que más de amor sabe, decía:
كل حب يكون معه طلب لا يعول عليه.
* Todo amor que algo a cambio pide; no es de fiar
* كل حب لا يفنيك عنك ، ولا يتغير بتغير التجلي لا يعول عليه.
* Todo amor que no te extingue de ti; no es de fiar
* كل حب تبقى في صاحبه فضلة طبيعية لا يعول عليه.
* Todo amor que en el amador deja atisbo de normalidad; no es de fiar
* كل حب يعطيك التعلق بوجود المحبوب وهو غير موجود فهو صحيح، وإن لم يعطيك، فلا يعول عليه.
* Todo amor que te vincula al amado en su ausencia es correcto, sino; no es de fiar
* كل حب لا يتعلق بنفسه، وهو المسمى حب الحب لا يعول عليه.
* Todo amor que no se amarra a sí mismo, el llamado amor al amor; no es de fiar
* كل حب لا يؤثر صاحبه إرادة محبوبه على إرادته فلا يعول عليه
* Todo amor que no prefiere la voluntad del amado a la propia; no es de fiar
* كل حب لا يلتذ صاحبه بموافقة محبوبه فيما يكرهه نفسه طبعاً لا يعول عليه.
* Todo amor que no da placer al seguir al amado muy a su pesar; no es de fiar
* كل حب لا ينتجه إحسان المحبوب في قلب المحب لا يعول عليه.
* Todo amor que no surge de la caridad del amado con el corazón del amante; no es de fiar
No hay comentarios:
Publicar un comentario